Польша: замок Грауденц ( Грудзёндз)

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
средневековые замки / Польша с Литвой / Польша: замок Грауденц ( Грудзёндз)

Страницы: 1  ответить новая тема

Автор Сообщение

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 20-04-2006 03:31


Komturia Graudenz (Teutonic Order, Germany)
Nowadays Grudziadz (Poland), flag in the 'Banderia Prutenorum' Manuscript http://www.crwflags.com/fotw/flags/de_to-gd.html#des

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 3391
Добавлено: 05-08-2006 18:24
Нашел на одном турсайте немного информации о польских замках, привожу в соответствующих темах. Есть интересные мелочи.

Далее наш путь проходил вдоль р. Вислы, над поймой которой нависли замки Квидзина и Грудзёнца. Сама пойма была осушена немцами ещё в 19 веке. http://brama.brest.by/nomer11/artic05.shtml

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 17-08-2006 02:52
Уважаемый Rubon прислал статью о замке Грауденц, которая размещена на сайте здесь: http://www.castle.lv/teuton/graudenz.html


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 17-08-2006 03:06
Кстати, Rubon, по поводу Вашего вопроса о кирпичах в верхней и нижней частях башни Климек. Речь идет о кирпичной кладке вендского типа и готического типа. Благодаря Вашему вопросу я нашла хорошую информацию, которую поместила на основной странице сайта здесь (внизу): http://www.castle.lv/teuton/all.html

Привожу выдержку оттуда: В Пруссии различают два основных вида кладки: готическая и вендская. Кроме обычных кирпичей использовали и сложно профилированные кирпичи (для сводов окон и дверей, нервюр и карнизов).

Теперь у меня вопрос к Вам. Как Вы думаете, стоит ли перевести с польского эту хронологию истории замка: http://www.klimek.grudziadz.com.pl/historia_02.htm
Или в этом тексте нет ничего нового? Я не слишком-то понимаю по польски, чтобы понять больше того, о чем вообще идет речь...

магистр
Группа: Участники
Сообщений: 324
Добавлено: 17-08-2006 20:58
Теперь у меня вопрос к Вам. Как Вы думаете, стоит ли перевести с польского эту хронологию истории замка: http://www.klimek.grudziadz.com.pl/historia_02.htm
Или в этом тексте нет ничего нового?

Да, в принципе, я в статье всю хронологию замка изложил. То, что касалось хронологии города и не касалось замка, пропускал. Вот, что стоит перевести, так это, пожалуй, небольшую статейку, сравнивающую Климек и Падающую башню в Пизе. Там полагают некоторые архитектурные сходства.

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 18-08-2006 04:19
небольшую статейку, сравнивающую Климек и Падающую башню в Пизе. Там полагают некоторые архитектурные сходства.


Интересно. Но звучит немного фантастично на первый взгляд. Если можете, приведите здесь какой-нибудь наиболее существенный абзац оттуда, а там посмотрим, стоит ли переводить дальше...

магистр
Группа: Участники
Сообщений: 324
Добавлено: 18-08-2006 21:40
звучит немного фантастично на первый взгляд. Если можете, приведите здесь какой-нибудь наиболее существенный абзац оттуда, а там посмотрим, стоит ли переводить дальше...

Перевожу, но текст такой ... Ох уж эти архитектурные термины и прочие не очень распространённые слова!

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 21-08-2006 05:46
Ох уж эти архитектурные термины и прочие не очень распространённые слова!


Я еще подкорректирую терминологию, но сам текст с иллюстрациями об аналогиях в архитектуре Климека и Пизанской башни уже тут (внизу страницы) http://www.castle.lv/teuton/graudenz.html



Остальным планирую заняться на неделе.

Гость
Добавлено: 16-09-2007 17:06
Из статьи о замке Грауденц: "Здесь, кстати, был составлен Список обид, которые мирное население терпело от Ордена. Среди его 66 пунктов один относился к гарнизону Грауденца – он содержал одну непонятную сегодня нам претензию в адрес гарнизона, что один из орденских рыцарей по имени Камеравер (Cameraver), взбираясь на крышу, убился насмерть (если кто объяснит, в чём была суть претензии, буду рад)". Не означает ли это, что претензии горожан к ордену были надуманными, по крайней мере, отчасти?

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 27-11-2010 05:26
1234 год был годом освоения занятых территорий и укрепления связей между замками. Расстояние между Кульмом и Мариенвердером достигало 60 км., и пути сообщения часто прерывались нападениями пруссов, а потому был выстроен промежуточный замок Грауденц.
http://school.baltinform.ru/files/1/cw_18_Razme_zamka.html

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 19-09-2015 22:58
Грудзёндз сильно пострадал во время войны. Хотя не в такой степени, как Гданьск или Варшава. На снимках видно, что амбары – подлинные.
Любопытен и музей города, который расположен в бенедиктинском монастыре, там сохранился дворец настоятельниц. Коллекция музея посвящена польской кавалерии. Недаром “улан с панночкой” установлены именно в Грудзёндзе, ведь здесь был расквартирован полк кавалерии, точнее, 19-ый полк улан.
А это закрытый двор самого монастыря, где в тихий субботний послеполуденный час едва ожидались посетители, но нам любезно разрешили осмотреть и музей, и монастырь.

http://kraeved1147.ru/grudzyondz-2/

Страницы: 1  ответить новая тема
Раздел: 
средневековые замки / Польша с Литвой / Польша: замок Грауденц ( Грудзёндз)

KXK.RU